|
總覽 > 宣教 > 其他 |
|
|
|
相關標籤: 沒有相關標籤
相關標籤: 沒有相關標籤
|
「普世佳音」推出粵語節目「患難中的同行者」 |
2008年04月22日11時00分
上午 |
|
「時代變得很快,人生中有些事情是不變的,就是人生中的患難——婚姻離異、政治逼害、天災人禍、病疾等,不分地理和階級」,主持人張欣在節目的開場白中說道。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
作好宣教裝備 迎大使命抗「工人荒」 |
2008年04月18日12時21分
下午 |
今日教會及宣教工場工人缺乏,周主培認為乃因信徒受個人主義及物質主義影響下,對神國事物冷淡。此外民族衝突戰爭亦使宣教工場銳減,令宣教士裹足不前。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
尼泊爾 亞達瓦人Yadava |
2008年04月11日08時37分
上午 |
印度教文學著作《毗瑟努‧普拉那》(Vishnu Purana)中,有一句這樣的話 ﹕「強大的亞達瓦人實在太多太多了,誰能數出他們的數量呢?」 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
尼泊爾和印度 尼泊爾人 |
2008年04月11日08時34分
上午 |
為世界各地的尼泊爾人祈禱,祈禱他們不久之後能夠享受到國土安定和平,和早日認識那位只有祂才能給他們帶來真正和平的耶穌基督。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
尼泊爾 廓爾廓人(Gurkha) |
2008年04月11日08時33分
上午 |
尼泊爾的廓爾廓人大概是世界上 「最全球化」 的軍人。1814至1815年,武器占劣勢、但戰鬥力佔優勢的廓爾廓人成它挫敗了倫敦企圖將尼泊爾;併入大英帝國的戰爭。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
相關標籤: 沒有相關標籤
相關標籤: 沒有相關標籤
相關標籤: 沒有相關標籤
|
「局內人」宣教佈局亟需華人教會差會回應 |
2008年02月28日04時49分
上午 |
最近一期《大使命月刊》發文探討神對普世宣教的心意。一位作者黃光賜牧師表示,神容許中國人在過去數百年移居世界各地為絕妙的佈局,要讓華人教會通過這橋樑成為其中一個宣教主力。他稱之為「局內人宣教模式」。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
華福中心李秀全牧師重申異象‧使命‧宣教心 |
2008年02月22日05時15分
上午 |
世界華人福音事工聯絡中心李秀全牧師表示,異象、使命加上宣教心才能使普世宣教得以落實和結實。他說:「如果只有異象而沒有使命,我們相信這一切只不過是一個異象而已;但是反過來如果我們只有使命而沒有異象,那麼所有的活動只是空熱鬧一場。」 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
教會宣教關懷小組如何為宣教士代禱﹖ |
2008年02月20日05時54分
上午 |
中信國際差會最近一期《傳書》中,澳洲中信差傳主任黃建輝牧師列出7點建議,為教會宣教關懷小組如何為宣教士代禱作出指引。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
五百世界領袖共商廿億未得之民宣教戰略 |
2008年02月04日10時49分
上午 |
|
本周來自世界各地數以百計的基督教界領袖人物齊聚佛羅里達州,集思廣益商討向二十億福音未得人群傳播福音的戰略。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
回應全球化需要 學者促教會投入宣教運動 |
2008年01月22日06時23分
上午 |
在全球化影響下,全球暖化、種族宗教對立等、後現代思潮等亦成了全球人類共同面對的問題,人們心靈趨焦慮、抑鬱和絕望,在這情況下,福音的需要更是逼在眉捷。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
聖經翻譯走向新模式 更適切群體需要 |
2008年01月11日02時14分
上午 |
香港威克里夫聖經翻譯會在最近一期的《譯經使者》中,分享了對聖經翻譯事工的一點反思,提及群族聖經翻譯的新模式。傳統的譯經工作的模式,是以製成聖經譯本為目標、翻譯過程為核心,以譯經進度為進度…… |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
莫斯科外來回教徒急劇增加引發福音新熱點 |
2008年01月10日10時26分
上午 |
美南浸信會媒體記者最近從俄國首都莫斯科報道說,每週五下午開始,位於莫斯科的伊斯蘭殿宇中聚集上千青年回教徒,他們來到那裏為的是接受他們的傳統,履行他們的信仰責任。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
相關標籤: 沒有相關標籤
|
華福中心差傳機構領袖會議年底舉行 |
2007年09月23日02時48分
上午 |
為了讓差會同工有更多機會互相切磋交流,令差傳工作做得更好,世界華人福音事工聯絡中心 (簡稱華福中心)今年年底將舉辦「世界華人差傳機構行政主管交流會議」,地點在華人福音普傳會位於三藩巿的國際總部 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
聖經翻譯事工積極回應「舊約的呼聲」 |
2007年09月03日08時20分
上午 |
現時全球語言接近7000種,約2400種語言有聖經書卷,當中約1115種有新約,卻只有426種同時有舊約。Christianity Today登刊的「整部聖經給整個世界」一文中認為,為世界接近7千個語言族群翻譯舊約聖經是大勢所趨。 |
|
相關標籤: 沒有相關標籤
|
|
|
|
|
圖片新聞 |
 |
|
 |
|
|
|